Шекспира был вовсе не Шекспир
Некоторое время назад я с удовольствием посмотрел фильм "Аноним", довольно убедительно доказывающий, что автором пьес Шекспира был граф Оксфорд. И дело даже не том, что сын перчаточника Уильям Шекспир просто не мог иметь достаточного кругозора, чтобы описывать крупнейшие события мировой истории, и не в том дело, что не осталось ни одной рукописи написанной его рукой, сам актер Уильям видимо действительно был неграмотным. Есть еще одно любопытное доказательство, объясняющее почему Шекспир не мог быть автором пьес. Сейчас я вам его изложу. Для начала несколько слов о театральной профессии. Что такое настоящий взгляд профи изнутри и что такое "профессиональный" взгляд снаружи. Как известно, в пьесах Шекспира масса не стыковок. Практически в каждом произведении масса недочетов, несовпадений и т. д. Например, в "Буре" сообщается, что "спаслись герцог и сын", а дальше все персонажи появляются, в том числе и герцог, а вот сына нет и про него никто не вспоминает. Пастернак, самый пожалуй известный переводчик Шекспира именно эти огрехи как раз и приводил в пример того, что автором является именно Шекспир. То есть так легко, так "на скорую руку" мог писать именно актер и режиссер, который находится внутри театра, играет и репетирует. Якобы автор все бы продумал и таких огрехов бы не было. Но это взгляд писателя и поэта. На самом же деле, уверен, что для играющих актеров, которые в действительности неделю, месяц, а то и больше репетировали пьесу, в первую очередь бы встал вопрос с этими огрехами. "А куда делся сын?" спросил бы любой из них у автора. И автор, если бы Шекспир был автором и репетировал бы рядом с ними, немедленно бы этого "сына" убрал из текста. Но поскольку все эти огрехи так и остались неубранными из пьес, логично сделать вывод, что не актер Шекспир был автором, а кто-то другой, тот, кто не мог исправить написанную пьесу во время репетиции. Получается очень простое и очевидное доказательство не авторства Шекспира. Которое такому вообщем продвинутому поэту и переводчику как Пастернак почему-то не приходило в голову. А почему? Да потому, что это можно понять только изнутри, только репетируя на сцене, произнося текст и спрашивая автора - "а куда делся сын"? Правда заключается в том, что только человек изнутри может ответить на любой, самый сложный вопрос . Снаружи можно сколько угодно умствовать, высказывать благоглупости и прикидываться знайкой. Но профессионал изнутри всегда над этим посмеется. И что характерно, подобные примеры "взгляда изнутри" можно часто встретить во множестве других профессий. За примерами, я думаю, далеко ходить не надо. Программист, дизайнер, строитель ... смеются над рассуждениями "профессионалов" и вовсе не торопятся им объяснять, что "мир - театр, а люди в нем - актеры" это не формула, а всего лишь фигура речи.
 |
 |
 |
| Отношения и Интим |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
ПЯТЬ ИСТОРИЙ О ТОМ, ЧТО НЕ НАДО БОЯТЬСЯ ПЕРЕМЕН
Счастливое детство, престижный институт, непыльная работа, официальный брак, крепкая семья, улыбчивый здоровый ребенок – универсальная формула,... Читать >>
|
СКАЗКА О ТОМ, КАК ЗЛОЙ ДУХ И ЧОАСКМЙ РЕБЕ СПАСЛИ ОКЕАН КУРИНОГО БУЛЬОНА
Рецензия на книгу Франсин Проуз "Дибук. История, случившаяся на небесах". Текст, Книжники, 2010. Перевод Валерия Генкина... Читать >>
|
ВДОЛЬ СПЯЩЕГО РОДНИКА МИМО ЗЛОВЕЩЕЙ ГОРЫ ЧЕРЕЗ ДОЛИНУ ПРОПАВШИХ ЛЕЖИТ ПУТЬ РЫЦАРЯ...
Рецензия на книгу Эмили Родда "Всё о волшебной стране Тилоаре", Азбука, 2007. Перевод Дарьи Тимошук и Юлии Скоробогатовой... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Авторство и Книги |
Образование и Наука |
Юмор и Развлечения |
ДЕТСКИЕ КНИГИ, КОТОРЫЕ НЕ ПЕРЕВЕДУТ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Если вам случится оказаться в нью-йоркском зоопарке, обязательно покажите детям семейство красных панд. Это очень милые симпатичные зверушки, они бол... Читать >>
|
ОНИ ГОТОВЯТ МЕНЕДЖЕРОВ С ПЕРВОГО КЛАССА
Flashback. 2007 год, январь…
Мы идём в школу, в первый раз. Я и мой шестилетний сын Андрей. Мой единственный ребёнок, мой золотой мальчик, м... Читать >>
|
Дневник героической матери
Part 5 (Парт файв). Четверг
В восемь проснулись провожать Смирягина на работу в город. Смирягин сожрал банку языка в собственном соку этого самого языка, попил кофе и выплеска... Читать >>
|
 |
 |
 |
| Обо всём |
Авторство и Книги |
Авторство и Книги |
"ЕДУ Я НА РОДИНУ..." ПУНКТ ВТОРОЙ. ОСТАНОВКА "НОСТАЛЬГИЯ"
Мы с малышом шли к мачехе.От проспекта Гагарина – вниз по Лизы Чайкиной, на Перемогу.Я знаю, что иногда этот поселок называют Победой, но это н... Читать >>
|
НОВЫЙ ГОД В ВОЛШЕБНОМ КОРОЛЕВСТВЕ-1
Новогодняя сказка про то, как царь-государь запятую не туда поставил и волшебной печатью скрепил... Читать >>
|
В ПОИСКАХ СНЕГУРОЧКИ
Посередине сцены елка. Маша, Витя и благостного вида Cнегурочка украшают ее.
Cнегурочка Читать >>
|
 |
 |
 |
| Юмор и Развлечения |
Еда и Кухня |
Бизнес и Экономика |
ФАЛЛОС В РЕКЛАМЕ - 10
В предыдущей статье я почему-то решил, что в этой стране кроме фаллоса после Августа 98-го ничего не осталось. Но я ошибался, не смотря на титаническ... Читать >>
|
Ужин четвертый: тефтели нежные и овощи тушеные (грубо).
Итак, у нас сегодня в центре внимания - фарш, и с ним надо чего-то сделать. Кстати, эта проблема «чего-то сделать с фаршем» - насущна все... Читать >>
|
СТЕРВЯТНИКИ ИЛИ КАК В АМЕРИКЕ УСТРОЕН РЫНОК ТРУДА
Одним ясным днем в Штатах я решил поменять работу. Как нормальный айтишник, я не стал покупать газет или стаптывать башмаки на бирже труда, я бросил ... Читать >>
|
|
|
|